Aluksniesiem.lv ARHĪVS

Pēc pieredzes uz Lindoras gadatirgu!

Astra Binde

2009. gada 5. novembris 07:05

2516

Igauņi atzinīgi novērtē Apes novada amatnieku un  mājražotāju produkciju

Kas ir Lindoras tirgus? Nevienam igaunim tas nebūtu jāskaidro- visi  zina šīs simtgadīgās tradīcijas vietu un laiku, un 28. oktobrī vienmēr  ir klāt pirkt vai pārdot. „Apes novada amatnieki  un mājražotāji uz šo tirgu devās  Latvijas - Igaunijas pārrobežu sadarbības programmas projekta Nr. EU 30266 „Ilgtspējīga vietējo dabas resursu un kultūras mantojuma izmantošana uzņēmējdarbības attīstībā Setomaa un Apes reģionos” („BUY LOCAL”) ietvaros”, stāsta Apes novada domes projektu vadītāja Daiga Bojāre.

„Vispirms pārsteidza jau pati tirgus atrašanās vieta - priežu meža vidū, piecu ceļu krustojumā ,” iespaidos dalās Apes tautas nama direktore Ilva Sāre, kura kopā ar Anitu Harju  uzrunāja un iedrošināja  Apes novada amatniekus un mājražotājus  tajā  piedalīties.  Atbraucējus izvietoja  spilgtās formās tērpti dežuranti, rūpniecības preču tirgotājus  novirzot atsevišķi. Nevarējām iedomāties, ka  pārdevēju   rindas  te stiepsies kilometriem tālu. Kā teica Apes novada dalībnieku  sagaidītājs un projekta partneru pārstāvis Aare Hõrn, šoreiz reģistrēti ap 700 tirgotāju!

Brauciena dalībnieki bija vienisprātis, ka gluži neticama ir  produkcijas daudzveidība Lindoras tirgū.  Vieglāk būtu pateikt, kā šeit nebija pārdošanā, nekā nosaukt visu piedāvājumus. Mājdzīvnieki, sākot no kaķēniem un beidzot ar cūkām un kazām; no zirglietām, ratu riteņiem līdz autoriepu grēdām; no tautastērpiem un prievītēm  līdz moderniem rokdarbiem; etnogrāfiski,  antikvāri priekšmeti, grāmatas,  sēžamspilveni dzīvnieku atveidā, koka izstrādājumi, milzīgi skalu grozi… un protams - pārtika:  svaiga gaļa, ko  turpat izcirta pēc pircēja vēlmēm , Peipusa ezera zivis, dažnedažādi gardumi, ekosaimniecību veselīgā produkcija, šašliki,  kandža, karstvīns, sīpolu virtenes… Kāda  igauņu   sieviņa no Peipusa ezera piekrastes  pastāstīja, ka  ar  savā piemājas pleķītī audzētajiem sīpoliem Lindorā tirgojoties jau piecpadsmito gadu, un arī šoreiz visa raža jau izpārdota. Savukārt, vaicāts par kontrolēm šajā raibajā tirgū,  Peipusa ezera zvejnieks Anatolijs Fiļipovs sacīja: ”Gadatirgos cilvēkiem Igaunijā neviens netraucē tirgoties,  un arī no mājražotājiem tirgus nodevas neprasa!”. Viņš piedāvāja pircējiem gan svaigas, gan žāvētas zivis un viesmīlīgi aicināja apeniešus atbraukt ciemos uz Peipusu.  Igauņi - gan pārdevēji, gan pircēji -  pārsteidza arī ar interesantajiem setu tautas tērpiem un muzicēšanu. Daži tirgotāji bija tērpušies viduslaiku mūku sutanās.  Citi savukārt piesaistīja pircēju uzmanību ar loterijām, atrakcijām.
 
Pamanījām arī vairākus   tirgotājus no Latvijas, kuri  pārdeva  maizi, konfektes, zivis, cepures. Viņi  te piedaloties   jau vairākus gadus, un  atzina, ka latviešiem jāmāk igauņu  tirgū ar savu piedāvājumu pārsteigt un atšķirties. Arī mēs  redzējām, ka ne viens vien igaunis, uzzinot, ka prece  ir no Latvijas,  to nepirka, bet  devās atbalstīt līdzīgu sava tautieša biznesu. Nav slikts arī šāds patriotisms, vai ne?  

  Projektā iesaistītajiem Apes, Trapenes un Gaujienas  dalībniekiem tirgū  bija rezervētas vietas, sagādāti galdi, atlika vien uzsliet nojumes un izlikt preci. Līdzatvestā piedāvājuma klāsts bija tiešām daudzveidīgs, ka bija pat grūti visu izvietot. Ar savu produkciju piedalījās pavisam 20 dalībnieki, no tiem vairāki arī paši tirgojās.
 
Lai  pārdošana raitāk veiktos, cenas bija jau laikus pārrēķinātas igauņu kronās, bet  uz dekoratīvām lapiņām  uzrakstītos  produktu nosaukumus igauniski bija pārtulkojusi  Līga Maija Seņina. Lielākā daļa mūsu tirgotāju  nelaida garām iespēju  arī papētīt, ko labprātāk pērk igauņu pircēji.  Kaimiņiem garšoja mūsu atvestie sieri, patika Modra Strauta  klūgu groziņi, interesēja Gaujienas „Lienamas” lielogu dzērvenes („Vai tikai nav mākslīgas?”) un to rozīnes, savukārt ar rokdarbiem  konkurēt šajā plašajā  tirgū nebija viegli. Ir vērts pasekot līdzi modei un tirgus tendencēm… „Ļoti jauks tirgus, vienīgi sarunāties traucēja valodas atšķirības: jaunie igauņi  nezin krievu valodu,  bet vecākie uz to joprojām „skatās šķībi””, iespaidos dalījās  apeniete Ieva Kubuliņa, kura bija ļoti apmierināta par veiksmīgi pārdotajām bērnu zeķītēm.

„Tomēr pamanīti mēs tikām! Centāmies piesaistīt pircējus ar neparastāku  savas tirdzniecības vietas noformējumu, dalījām informāciju par Api igauņu valodā, kā arī piedāvājām degustācijas”, stāsta Ilva. „ Mūs filmēja  un intervēja  Igaunijas televīzija (ETV) savam ziņu raidījumam.

Ļoti priecīga šīs  garās tirgus dienas noslēgumā bija  Anda Salaka , kura piedāvāja  ”Jaunzemu” kopienas saražoto produkciju: ”Visus līdzpaņemtos dažādos  kazu sierus  pārdevām. Igauņi labi pirka arī mūsu koka izstrādājumus - dabas formu mēbeles, pieņēmām  vairākus pasūtījumus to izgatavošanai.  ”

Kā darboties tālāk? „Visus šos piecus gadus, kopš strādāju  Apes tautas namā par vadītāju, esmu centusies mūsu daudzos  talantīgos  amatniekus un mājražotājus „izvilkt saulītē”,  lai parāda savu veikumu gan vietējiem izstādēs un tirdziņos, gan arī tālāk pasaulē,  kā arī lai skatās un mācās  no citu pieredzes”, saka I. Sāre. „Pateicoties šim projektam, ir uzsākts  vēl viens  nozīmīgs solis uz priekšu, un ceram, ka kopīgiem spēkiem izdosies  pie mums iekustināt šo nozari un padarīt to dzīvotspējīgu un  perspektīvu. Redzējām, ka  Igaunijas tirgus sistēma ir pretimnākošāka  vienkāršajiem lauku iedzīvotājiem,  reāli atbalsta   mazā biznesa veicējus, un nevienu nemulsina tas, ka  turpat blakus tiek tirgots  ļoti atšķirīgs piedāvājums.   Vērtīga ir šādos pasākumos gūtā  pieredze, informācijas apmaiņa ar kaimiņiem.  Tā  uzzinājām, ka 14. novembrī  būs tirgus Pērnavā, bet jūnijā mēģināsim atrast iespēju savus mājražotājus aizvest uz  netālo Vastselīnas Jāņudienas  gadatirgu.”

Kategorijas