Kas jāzina par tulkojumiem ar notariālu apstiprinājumu
Ja kādreiz ir bijusi nepieciešamība tulkot dokumentus un esat izvēlējies to darīt tulkošanas birojā, visdrīzāk esat saņēmuši jautājumu: “Vai dokumentus vajadzēs apliecināt pie notāra?”. Pirmoreiz saskaroties ar šādu jautājumu, nav skaidrs, ko tas nozīmē un, vai notāra pakalpojumi būs vajadzīgi, tāpēc tulkošanas birojs Tulkot.lv skaidro, kādi apliecinājuma veidi ir pieejami, kā notiek apliecināšanas process un kas jāņem vērā, ja tulkojumu vajadzēs apliecināt notariāli.
Divi apliecinājuma veidi tulkojumiem - biroja un notariālais
Ir
divi apliecinājuma jeb apstiprinājuma veidi, ko var piedāvāt
tulkojumam. Pirmais ir biroja apliecinājums, kurā tulkošanas
uzņēmums apstiprina, ka veiktais tulkojums ir pareizs un korekts,
un uzņemas atbildību par tulkojuma kvalitāti. Otrais ir notāra
apliecinājums, kuram ir divi paveidi – apliecināšana pie
oriģināla vai kopijas.
Jārēķinās,
ka notariāli
tulkojumi prasa
ilgāku laiku, nekā tulkojumi, kuriem vajag tikai biroja
apliecinājumu, vai nevajag nekādu. Tas ir atkarīgs gan no
tulkojamā teksta apjoma, gan no notāru pieejamības, jo notāri
pieņem šādus pieprasījumus konkrētos laikos, kas katru dienu
atšķiras. Citreiz visu procesu var nokārtot vienas dienas laikā,
citreiz vajadzīgas vairākas. Par to vienmēr informē tulkošanas
biroja projektu vadītāji.
Pie
oriģināla vai kopijas?
Notariālu
apliecinājumu var taisīt pie dokumenta oriģināla un šajā
gadījumā, tas tiks piešūts pie dokumenta, un tas vairs nebūs
tālāk izmantojams, ar to ir jārēķinās. Otrs variants ir
apliecinājums pie kopijas, šajā gadījumā dokumenta oriģināls
paliks neskarts, taču oriģināls būs jāuzrāda notāram, citādi
viņš nevar apstiprināt, ka tulkojums un kopija atbilst oriģinālam.
Tas, kuru apliecinājuma veidu izvēlēties, atkarīgs no prasībām
un dokumenta veida.
Kas
ir notārs un notariāli apstiprināts tulkojums
Kas
ir notārs, un ar ko šis cilvēks nodarbojas? Notāri ir valsts
amatpersonas, kas piedalās tiesu sistēmā un piedāvā juridiska
rakstura pakalpojumus. Notāru darbs ir sastādīt un apliecināt
juridiskus aktus, kā arī apstiprināt dokumentu kopiju īstumu
(vienmēr salīdzinot ar oriģinālu), tāpat arī parakstu īstumu
uz dokumentiem. Notariāli apstiprināts tulkojums jeb vienkārši
notariāls tulkojums ir tāds tulkojums, ko ar savu parakstu ir
apliecinājis, tātad apstiprinājis zvērināts notārs. Par šāda
apstiprinājuma nepieciešamību var uzzināt normatīvajos aktos, un
vēršoties iestādē vai institūcijā, kurā iesniegsiet dokumenta
tulkojumu.
Kā
tiek gatavoti tulkojumi ar notariālu apstiprinājumu?
Klients
iesniedz savu dokumentu tulkošanas birojā, to iztulko un arī
piedāvā korektūru, lai tulkojums būtu pēc iespējas precīzāks
un nebūtu neuzmanības un terminoloģijas kļūdu. Vispirms
tulkošanas birojs apliecina tulkojuma pareizību ar savu parakstu.
Pēc tam notārs, kurš nepārzina visas valodas, taču pazīst
uzņēmumu, ar ko sadarbojas, kā arī zina tulkotāju un uzņēmuma
kvalifikāciju, apstiprina šī dokumenta pareizību, salīdzinot to
ar oriģinālu. Ja apliecināta tiek kopija, tad savā starpā
salīdzina trīs dokumentus – oriģinālu, kopiju un tulkojumu.
Notārs uzspiež zīmogu un reģistrē apliecinājumu notāra
reģistrā. Jāņem vērā, ka kopija tiek apliecināta tikai tādā
gadījumā, ja juridiskajai vai privātpersonai ir pieejams arī
oriģināls, ja oriģinālu nevar uzrādīt, apliecināšana nevar
notikt.Pasūtot
notariālu tulkojumu pie Tulkot.lv, oriģinālu varat atstāt birojā
un mēs to nogādāsim notāram, vai arī, ja jums ir ērtāk, to
varat pats nogādāt notāram, kad tulkojums ir gatavs. Ja nav
iespējas dokumentu nogādāt pie notāra izdrukātā formātā, der
atcerēties, ka notariāli apliecināmi ir arī elektroniski
parakstīti dokumenti, ar nosacījumu, ka tiem ir laika zīmogs.
Pases
tulkojums ar notariālu apliecinājumu
Īpaša
specifika jāņem vērā, ja nepieciešams apliecināt pasi. Nekad
tas nebūs apliecinājums pie oriģināla, jo pase ir dokuments, par
kura sabojāšanu var būt jāmaksā sods. Lielākoties klientiem ir
aktuāli apliecināt tikai galveno lapu, kurā ir visa svarīgākā
informācija. Taču ir gadījumi, kad jāapliecina viss dokuments,
šajā gadījumā jāņem vērā, ka izmaksas palielināsies. Tāpēc
ir īpaši svarīgi noskaidrot normatīvo aktu prasības no iestādes,
kurā iesniegsiet dokumenta tulkojumu un tā notariālo
apliecinājumu.
Kategorijas
- Laikraksta sludinājumi
- Pērk
- Pārdod
- Dažādi
- Pakalpojumi
- Maina
- Izīrē
- Vēlas īrēt
- Dāvinu
- Darbs - meklēju
- Darbs - piedāvāju
- Pazudis / Atrasts
- Līdzjutība
- Sludinājumi
- Transports
- Nekustamais īpašums
- Darbs un izglītība
- Izklaide
- Mājdzīvnieki
- Dažādi
- Mājsaimniecība
- Lauksaimniecība
- Labsajūta un veselība
- Celtniecība
- Elektronika
- Pērk
- Pārdod
- Forums
- Mana dzīvesvieta
- Cilvēki
- Izklaides iespējas
- Sanāca kā vienmēr...
- Ir ko teikt?
- Izklaide un kultūra
- Transports un satiksme
- Pilsēta
- Darba devēji
- Citos portālos
- Diena.lv
- Db.lv
- Citas ziņas
- Tirgus
- Atbildam lasītājiem
- Sarunas par dzīvi
- Latvija pēc 90
- 8778
- Konkursi
- Mīlestības stāstu konkurss
- Blogi
- Afiša
- Koncerti
- Teātra izrādes
- Izstādes
- Sports
- Balles un diskotēkas
- Bērniem
- Filmas
- Citi pasākumi
- Dievkalpojumi
- Jauniešiem
- Senioriem
- Svētki
- Piemiņas pasākumi
- Izlaidumi
- Laikraksta arhīvs
- Foto un video
- Reklāmraksti
- Lietotāju raksti
- Cope un medības
- Dzive laukos
- Veselība
- Sports
- Politika
- Vēlēšanu ziņas
- 10. Saeimas vēlēšanas
- 11. Saeimas vēlēšanas
- Kultūra
- Konkursi
- Vietējās ziņas
- Skolu ziņas
- Pasaules ziņas
- Latvijas ziņas
- Policijas ziņas
- Skola Kanaviņu kalnā
- Senioriem
- Vēlēšanas 2017
- Palīdzēsim ķepaiņiem!
- Statiskas lapas
- Projektu raksti
- Saimnieko gudri
- Rūpēsimies par vidi
- Mediju kritika
- Teritoriālās reformas krustcelēs
- Izklaide
- 13. Saeimas vēlēšanas
- Slēpņošanās spēle "Discover the city"
- Koronavīruss
- "Unikālas kultūras tradīcijas Alūksnes un Apes novadu pierobežā"